Эмма Лэзэрес. "Новый Колосс"

 

Не как античной бронзы монумент,

Что длань литую на весь мир простёр,

Где океанский во всю ширь простор,

Там женщина-колосс на постамент

Взошла. В её деснице факел, чей пла'мень

Для всех заблудших - маяка костёр.

За горизонт она шлёт нежный взор

Матерь всех сирых - это имя ей.

"Отдай их, старый свет!", - сей крик как зов

Недвижных губ, - "Вот те, кого ищу:

Изгнанников, кто не в ладах с судьбой,

В ком дух свободы пробудил мечту

Всех жду их я в приют сиротский свой

Златую дверь во тьме им освещу.>

1883.

Перевод Игорь В. Косич 2002©

Это известное стихотворение американской поэтессы Эммы Лэз'эрес, которое выбито (1901)на постаменте Статуи Свободы (Нью-Йорк) знаменуют смещение акцента в понимании Свободы и Америки. Первоначальный замысел автора скульптуры Бартольди: Свобода как светоч борьбы за освобождение в разных странах . В понимании же поэтессы это -своего рода призыв к исходу с новую "обетованную землю"

оригинальный текст

Старый Колосс

Об Эмме Лэзэрес

TO MAIN PAGE

 

 



Hosted by uCoz